新检测

新检测 首 页 大 家 查看内容

清华大学王宁教授:勇攀学术高峰的人文学者

2015-4-16 10:05|发布者: 新检测|阅读: 1037|原作者: 胡雨濛 张岩|来自: 清华新闻网(2014.1.6)

[导读] 王宁,清华大学外文系教授、欧洲科学院外籍院士、教育部长江学者特聘教授。他的成果一次次刷新中国人文学界的纪录,他用敏锐的学术眼光、独特的学术观点一次次发出中国的学术声音,撼动世界人文学界。

清华大学王宁教授,中国比较文学年会讲座,2015年4月12日下午  INK/摄

  王宁,1955年生于江苏南京。1975年作为工农兵大学生考入南京师范学院(今南京师范大学)外语系。1978年毕业后留校任教。1986年,王宁没有经过硕士阶段的学习,直接参加北京大学英语语言文学专业博士生入学考试,以本专业第一名的成绩被录取,并成为“文革”后中国第一个获得英语语言文学专业博士学位的人。

  1991年,王宁成为第一位获得荷兰皇家科学院博士后的中国人文学者。1992年,他在北京大学当了一年副教授后破格晋升为教授。2013年,王宁当选为欧洲科学院外籍院士,成为获此殊荣的第一位中国大陆人文学者,当之无愧地成为推动中国人文学科走向世界的先锋。

  迄今为止,他已发表了十余部中文专著和300余篇中文论文,并且在30多种国际权威学术刊物或文集中发表约100篇英文论文,其中收入SSCI和A&HCI数据库的论文60余篇,部分被译为意大利文、西班牙文、葡萄牙文、日文、韩文、塞尔维亚文、阿拉伯文等多种文字,在国际社会颇有影响。

  自上世纪90年代以来,他先后应邀赴30多个国家以及港台地区的70多所大学访学或出席国际会议。2001年到清华任教后,王宁组建了清华大学比较文学和文化研究中心。

  他的履历长得让任何从事学术研究的人惊羡,他的成果一次次刷新中国人文学界的纪录,他用敏锐的学术眼光、独特的学术观点一次次发出中国的学术声音,撼动世界人文学界。

  “做任何事情都要竭尽全力。”在科研、教学的道路上,王宁每一步都走地踏踏实实、掷地有声。

“一分钟”后的“十年功”

  德国哲学家于尔根·哈贝马斯、法国社会学家阿兰·图兰、美国语言哲学家诺姆·乔姆斯基、澳大利亚语言学家韩礼德······这些响亮的名字汇集一堂的地方是多少学者毕生梦寐以求的殿堂——欧洲科学院。

  而今年,中国人文学界的领军人物王宁也迈入了这一大师云集的行列。

  2013年,对中国人文学界来说是不平凡的一年,对王宁来说更是不平凡的一年。2013年9月,欧洲科学院成立25周年纪念暨年度院士大会在波兰罗特劳市举行,王宁当选为该院外籍院士,成为获此殊荣的第一位中国大陆人文学者,也成为推动中国人文学科走向世界的先锋。

  欧洲科学院在欧洲多国科学部长的共同倡导创立,下分20个学部,涵盖人文科学、社会科学、自然科学和科学技术等多个领域,是国际上跨地域跨学科最广泛、地位最高、影响最大的科学组织之一。

  朋友与王宁开玩笑说,“你这个坚决反对欧洲中心主义的人居然获得了欧洲学者的一致认可”。王宁则不以为然,“只要你批判的到位,欧洲人会觉得你了解他们,同时帮助他们破除了欧洲中心主义,让他们认识到另一个世界的学术。”

  此次当选对王宁而言是偶然中的必然。在过去的学术研究中,王宁深信“机会总是留给有准备的人”。

  王宁对文学的爱好由来已久。小时候的他喜欢读书写作,常在《儿童时代》《少年文艺》《中国少年报》等报刊发表文章。

  文革期间,有文学功底的王宁被指定起草大字报,“一万多字的文章三天就可以完成,那段时间我的写作能力和思维能力得到了极大锻炼。”王宁笑谈。

  即使是在农村插队期间,繁重的劳动使他身心疲惫,王宁也从未中断过阅读,那精神上的享受赋予他心灵的自由。

  “独乐乐不如与众乐乐”,王宁不仅自己读书,还把背下来的故事与农民朋友们分享。那时,王宁所在的村组织宣讲队为农民介绍《共产党宣言》。为了让农民群众都能听懂,他将《共产党宣言》从头到尾背诵下来,并且融会贯通,用自己的语言讲给大家听。因此,他得以系统学习《共产党宣言》及马克思主义思想。

  阅读的深厚积淀总会有薄发之时。

  上世纪末,全球化浪潮滚滚袭来之时,人们不断谈论经济全球化对世界的影响。那时,王宁突然想到自己曾经读过的《共产党宣言》,“那里面不早就有对全球化的论述吗?马恩曾说,‘整个资产阶级开拓了世界市场,物质生产力如此,精神生产力也如此,民族的文学汇成世界的文学’,这不就是文化的全球化吗?”

  受此启发,王宁向中外文期刊撰文,讨论文化全球化对中国文化走出国门的影响。当时人们并不认同文化全球化的观点。“我受到了很大压力,甚至要被打成资产阶级自由化,大家都认为我唯西方马首是瞻。”

  然而,王宁并没有放弃这个难得的机会,因为“全球化给中国文化走向世界带来了难得的契机,中国应该好好利用这个机遇。”于是,王宁在1998年发起“全球化问题与人文科学的未来国际研讨会”,希望通过自己的努力帮助人们认识到文化全球化的重要意义。

  王宁总会把自己的阅读与学科中最前沿的研究话题联系起来,不断产生新的思维火花。

  四十多年来,无论工作和研究多么繁忙,他从没有中断过阅读。“我一年至少看一、二十本书。”“我不仅阅读,还会做很多笔记,有时那些读书笔记就可以整理成为论文。”

  为了给学生讲授新东西,王宁时刻关注国际学术的动向。他经常阅读各类理论书、论文集,了解所在学科的前沿话题。“必须让自己时刻紧跟国际学术研究的步伐,知道圈内最具领导力和发言权的大师们正在做什么研究,才能推动学科领域向前发展。”

顺势利导,因材施教,“想学生之所未想”

  来到清华外文系后,王宁发现这个曾经大师辈出的地方,很多地方有待进步有待提高。

  “清华外文系有优良的外国文学研究传统,但是在我来之前,这里没有建立博士点。”

  王宁仔细分析了清华的综合优势和清华外文系的特点,确定了申报博士点的具体方案。

  他眼睛微闭,回忆当时申报博士点时的战略统筹。他认为清华大学从办学伊始直到建国初,人文学科颇有优势,这是清华外文系为国人认可的原因之一。然而,“我们与北大不同,他们的研究领域几乎可以覆盖从中世纪起的每个阶段,而我们人数不够,不可能做到大而全,只有另外选择着眼点。”王宁客观地分析清华外文系的优劣势后,确定了最优的发展方向——“研究的国际性、理论的前沿性和方法的跨学科性”。

  按照这个独具特色的思路,王宁带领着外文系一步一步建立起了博士点。

  在发展学科方面,王宁的思路清晰,因势利导,为清华外文系明确了定位和发展方向。在培养学生方面亦如此,王宁因材施教,鼓励他们探索自己的兴趣,“我作为老师所能做的就是帮助他们沿着自己的兴趣点深入研究,并且创造一切可能的机会,助他们一臂之力。”

  王宁培养学生的态度得益于恩师杨周翰。杨老师对学生要求极为严格,同时又竭尽所能帮助学生。王宁回忆道,自己如今的成就离不开杨老师的培养。

  因此,王宁传承师德,爱才惜才,设身处地为学生着想。今年刚拜入王宁门下的2013级博士生廖望本科也就读于外文系。谈起王宁对自己求学道路上的帮助和指导,她深有体会。

  “王宁老师讲课的方式与众不同,他常常与我们分享国际学术圈内最前沿的动态,让我们感到那些大师并非遥不可及,更大大开阔了我们的学术眼界。”

  在清华完成本科学业后,廖望想要继续出国深造,于是找王宁写一封推荐信。王宁得知后,不仅非常热情地写了推荐信,还主动向国外教授发邮件进行推荐,更在会议上将廖望引荐给国际知名学者。在其大力引荐下,廖望顺利申请到英国剑桥大学的硕士。“他总是想学生之所未想,帮我们打通一条条道路。”

  剑桥毕业后,廖望重返母校并投入王宁门下,“因为王宁教授打心底里希望学生在学术道路上走得越来越好。”

  受到杨周翰的影响,王宁也是一位严师。他对青年教师和学生的要求非常严格。他担任清华外语系学术委员会主任短时间内,该系教师在他的指导下,在国内核心刊物发表论文的数量翻了一番,在国际权威刊物发表的文章数量也大大增加,而且文章质量也令国内其他高校的同行望尘莫及。

  在撰写论文的过程中,从选题到文章架构再到最后的润色,王宁从不吝啬对学生的指导和帮助。

  王宁说,“我常告诫我的学生和青年教师,做学术一定要踏踏实实,不急于求成,要对得起自己的良知,方能有所突破。”

  从阅读中受益匪浅的王宁鼓励学生多读书,以此积累厚实的学术素养。他还要求学生多参加讲座,吸纳不同的观点和声音,然后独立思考,并形成自己的观点。

  谈到为师之道,王宁满怀深情地回忆起杨老师,“他的帮助令我受益终生,所以我也要继续传承这份教书育人之魂。”

发出中国的学术声音

  “我认为学术研究与国际接轨有四个过程——跟着说、一起说、对着说和带着说。”王宁生动地解释中国学术研究应如何走出国门。

  多年来,西方学界认为中国现当代人文社会学科大多从西方引进,缺少自己原创的声音,一直处于“跟着说”的地位。

  为了鼓励清华乃至中国的人文学者在国际学术界发出强有力的声音,促进中国学术的世界化,改变被动的地位,王宁不仅自己在国际学术期刊上撰文,扩大中国人文学界的影响力,更呼吁其他学者:首先,要同国际学界“一起说”,进行平等对话,共同讨论普世性问题;其次,要敢于“对着说”,反驳和批判西方学界的错误认知,发展并延伸片面的观点;最后,要“带着说”,主动提出新的观点,引导国际学术潮流。

  如今,西方越来越认可并接纳真正能代表中国学界的主流学者,这对于中国人文社科学界是极大的鼓舞。

  作为中国人文学界的先行者,王宁努力让自己的研究“接地气”,为现实服务。目前,他作为负责人,承担《二十世纪中国文学选》英文版六卷本的翻译及编纂工作,“这将是中国文学世界化进程中的一项划时代壮举”。

  王宁建议国家资助少数权威出版社,以打造精品为导向,短时间内跻身国际著名出版机构的行列。只有如此,才能真正提高中国的人文社会科学在国际学术圈的影响力,从而改变目前这种“自说自话”式的独语现象。

  王宁认为,中国人文社会科学研究走向国际化需要做到三个方面:首先,要组织学术造诣深厚且英文写作好的学者集体攻关,力争在国际权威刊物上发表数量可观的原创性论文,并使有分量的学术专著跻身国际权威性的出版社;其次,要培养一支高水平的学术翻译队伍,通过与国外学者的合作,将中国人文社会科学的优秀成果译成英文,在国际学术刊物上发表或在国际权威出版社出版,从根本上扭转目前中国翻译出版界的“逆差”局面。

  当选为欧洲科学院外籍院士后,王宁希望想要借助这一平台,推动中国文学走向世界。同时,向瑞典文学院推荐中国优秀的作家。

  王宁说,“我经常在想,有很多工作我现在不做的话,或许很长时间内不会有第二个人去做——这就是我作为人文学者的使命感和历史责任感。”


相关背景资料链接:

  王宁,清华大学外文系教授、欧洲科学院外籍院士、教育部长江学者特聘教授,是我国培养出来的第一位英文和比较文学博士,也是第一位从本科学历直接跨越到博士学位的学者。作为外文系学术委员会主任、清华大学人文学科的带头人之一,王宁并不是只在自己的学术领域中钻研,还关注着清华大学人文学科的发展。一方面,王宁注重对学生国际化视野的培养,强调保持阅读前沿杂志的习惯、关注国际研究热点是在学术上时刻走在时代前沿的重要基础;另一方面,王宁以“为学生铺路”作为他坚守的职业准则。

  2013年9月15~19日,在波兰罗特劳市举行的欧洲科学院成立25周年纪念暨年度院士大会上,王宁教授当选为该学院外籍院士,成为获此殊荣的第一位中国大陆人文学者。  

  王宁1989年毕业于北京大学,获英文和比较文学博士学位,后获得荷兰皇家科学院博士后基金前往乌德勒支大学从事研究。1991年回国后任北京大学英语系副教授,1992年破格晋升为教授,2000年调入清华任外国语言文学系教授兼比较文学与文化研究中心主任。2010年当选为拉丁美洲科学院院士,2012年入选“长江学者”。  

  他著述甚丰,尤其对现代性理论、后现代主义、全球化与文化问题、世界文学等有着精深的研究,具有较大的国际影响。他除了出版有十多部中文专著和300余篇中文论文外,还在三十多种国际权威刊物或文集发表英文论文近100篇,收录SSCI或A&HCI数据库论文60余篇,在中国(包括港台)人文学者中名列前茅,部分论文被译成意大利文、西班牙文、葡萄牙文、日文、韩文、塞尔维亚文、阿拉伯文等,在国际人文社会科学界有着广泛的影响。  

  欧洲科学院又称欧洲人文和自然科学院,总部设在英国伦敦,外文全称为 Academia Europaea (The Academy of Europe),成立于1988年,是欧洲多国科学部长共同倡导创立,英国皇家学会等多个代表欧洲国家最高学术水平的国家科学院共同发起成立的一个包括东、西欧国家的国际科学组织。欧洲科学院分20个学部,其学科领域涵盖人文科学、社会科学、自然科学和科学技术等,是国际上跨地域和学术领域最广泛、学术地位最高、影响最大的科学组织之一。  

  2013年欧洲科学院增选的两位来自中国的院士均出自人文学科,另一位当选者为美籍华裔学者张隆溪(香港城市大学讲座教授),而且所从事的专业都是比较文学与世界文学。
新检测(www.check.cc),论文检测集大成者,点此进行论文检测 >>>
收藏 分享 邀请
文章
© 2017 All Rights Reserved|Run by xinjiance.com QQ: 839371368|Email: emsn@qq.com|新检测

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

返回顶部